字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
一位不太成熟的学者关于这个世界的阴暗黑泥(2) (第5/17页)
出乎意料,他笑了,为我带着孩子晒太阳被误认为要扔孩子而把大家吓坏,为我打扫卫生忘记喂孩子而把孩子饿晕。 “你觉得没有做好,也许正是因为你做得很好呢?就是因为你无微不至地照顾海瑟姆,做了那么多事,所以才会不可避免有一些没做的那么好的事。” 他这么鼓励我的,他真温柔,明明我并没有把海瑟姆养得很好,海瑟姆还是那么小,那么瘦弱,看起来那么可怜。 “能成为海瑟姆的父母这个事实本身,就是最了不起的事了。” 有时候,我觉得他是个哲学家。 确实是一件很了不起的事,也许我并没有真的做得很差。 4月30日天气:多云 不开心!不开心!非常不开心! 撞见克利普斯衣衫不整的样子了,他看到我时同样很尴尬,喜欢凑热闹的萨梅尔故意过来吹口哨。 我现在讨厌克利普斯了,还有萨梅尔。 5月1日天气:多云 大片泪渍 好痛苦好痛苦好痛苦,死了算了。 5月2日天气:晴 又是大片泪渍 我恳求他,可是他还是不肯和我行床事,我明明都恢复得很好了,他为什么肯和那个稻妻人做!他一定在稻妻和那个稻妻人做了!不然那么久,他还能和谁?为什么不肯和我做,他和克利普斯做了,难道这也要排序吗?之后是萨梅尔?还是哲伯莱勒?永
上一页
目录
下一页